Affichage des articles dont le libellé est Araméen dans les Écritures. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Araméen dans les Écritures. Afficher tous les articles

jeudi 14 août 2025

Connaître la Bible, semaine 1, samedi, chapitre 2

CONNAÎTRE LA BIBLE

Chapitre 2
LA COMPLÉTION DE LA BIBLE

SEMAINE 1 - SAMEDI
Lecture Biblique : Gn 11:31 ; Mc 5:35-43 ; 15:33-35

Lire et prier : "Ce jour-là, il y aura cinq villes sur la terre d'Égypte qui parleront la langue de Canaan et feront serment au Seigneur des armées ; l'une d'elles s'appellera la Ville du Soleil." (Ésaïe 19:18)


LA COMPLÉTION DE LA BIBLE

Dans ce chapitre, nous considérerons comment la Bible a été complétée, d'un point de vue historique. Nous examinerons également quand elle a été écrite et comment elle a été acceptée après avoir été rédigée. Bien que ce ne soient que des faits, cela est étroitement lié à nous en tant que chrétiens.


AVANT QUE LA BIBLE NE FÛT ÉCRITE

A. Sans la Révélation Écrite de Dieu

Au cours des deux mille cinq cents premières années de l'histoire de l'humanité, il n'y avait pas de révélations écrites de Dieu. Il n'y avait que Ses instructions verbales, comme celles données aux patriarches, y compris Adam, Abel, Noé, Abraham, Isaac et Jacob.

Dans la Genèse, nous voyons qu'avant que la Bible ne fût écrite, Dieu apparaissait fréquemment aux ancêtres et leur donnait des instructions verbales.


B. Instructions Transmises Oralement

Avant que la Bible ne fût écrite, bien qu'il n'y ait pas eu de révélations écrites de Dieu, il y avait des instructions orales, transmises de génération en génération par les patriarches. Ce fait peut être prouvé par des tablettes de pierre gravées, découvertes en Égypte et en Babylonie. En 1901, une colonne noire a été découverte en Perse, sur laquelle étaient inscrites certaines lois des temps anciens. Certaines d'entre elles étaient semblables à la Loi de Moïse, bien que cette colonne ait été inscrite environ cinq à six cents ans avant Moïse.

Cela prouve qu'avant que la Bible ne fût écrite, parmi les civilisations anciennes, il y avait des instructions verbales de Dieu transmises par leurs ancêtres.


C. Les Langues Anciennes

Si nous voulons comprendre comment la Bible a été écrite, nous devons connaître quelque chose sur les langues et alphabets utilisés par les civilisations anciennes.


1. Akkadien

On ne sait pas quel type de langue l'homme utilisait avant le déluge. Selon les recherches historiques, la langue la plus ancienne parlée par l'homme après le déluge provient de l'Acadie, dans le nord-ouest de l'ancienne Babylone, et s'appelle l'akkadien. Les trois termes : Adam, Éden et Sabbat¹, dans le livre de la Genèse, chapitre deux, sont probablement akkadiens et non hébreux.

L'akkadien était à l'origine formé de lignes. Ces lignes étaient tracées en forme de coin. Finalement, cette écriture a évolué pour devenir l'écriture cunéiforme. Cette écriture a été utilisée jusqu'à environ deux mille ans avant Jésus-Christ, à peu près à l'époque d'Abraham.


2. L'Écriture Babylonienne de la Tribu de Sem

À partir d'environ deux mille ans avant Jésus-Christ, l'écriture babylonienne de la tribu de Sem a remplacé l'akkadien. Nous croyons que c'est l'origine de la langue araméenne, qui est apparue plus tard. Ce type d'écriture a été utilisé jusqu'à environ six cents ans avant Jésus-Christ, à l'époque où Nabuchodonosor régnait sur Babylone.


3. La Langue de Canaan et la Langue Hébraïque

La patrie d'Abraham était Ur des Chaldéens (Gn 11:31) ; elle se trouvait en Babylonie. Les habitants étaient descendants de la tribu de Sem, et la langue qu'ils utilisaient était la langue babylonienne, comme mentionné précédemment. Lorsque Dieu appela Abraham à aller en Canaan, tous les historiens s'accordent à dire qu'il aurait naturellement abandonné sa langue maternelle babylonienne de Sem et adopté la langue locale de Canaan. Cette langue de Canaan est probablement devenue la langue hébraïque, ou une partie d'entre elle.

Certains chercheurs considèrent la "langue de Canaan" dans Ésaïe 19:18 comme la langue utilisée par les Israélites, descendants d'Abraham. Les historiens postulent qu'une grande partie de la langue hébraïque ultérieure s'est développée à partir de cette langue de Canaan.


4. Araméen

Environ six cents ans avant Jésus-Christ, les Israélites furent emmenés captifs à Babylone par les Babyloniens. Ils y restèrent longtemps. Spontanément, ils abandonnèrent l'hébreu et adoptèrent l'araméen, qui était la langue des Chaldéens.

Après leur retour de l'exil, l'histoire nous dit qu'ils utilisaient encore l'araméen. À l'époque du Seigneur Jésus, les Romains avaient déjà occupé la terre d'Israël, et bien que le grec fût la langue couramment utilisée dans l'empire romain, les Juifs utilisaient encore l'araméen entre eux. Seuls les rabbins parlaient et lisaient les Écritures en hébreu, dans les synagogues.

S'il y avait quelqu'un dans la synagogue qui ne comprenait pas l'hébreu, quelqu'un le traduisait en araméen. De nombreux historiens postulent que la langue utilisée par le Seigneur Jésus pour parler aux gens quotidiennement était probablement l'araméen et non l'hébreu. Les paroles qu'Il prononça dans Marc 5:41 : "Talita cumi" et dans 15:34 : "Éloï, Éloï, lama sabactani" étaient en araméen.


5. Grec

Après que l'empire romain ait conquis les terres autour de la mer Méditerranée et ait diffusé la culture grecque partout, le grec est devenu la langue vernaculaire commune, utilisée par tous les peuples de l'empire romain à cette époque. Toutes ces langues sont directement ou indirectement liées à la complétion de la Bible.


LES LANGUES UTILISÉES DANS LA BIBLE

A. Hébreu

La majeure partie de l'Ancien Testament a été écrite en hébreu.


B. Araméen

Dans l'Ancien Testament, il y a quatre passages écrits en araméen. Ce sont : Jérémie 10:11, Daniel 2:4-7:28, Esdras 4:8-6:18 et 7:12-26. Ces quatre sections sont absolument liées au peuple araméen (c'est-à-dire aux Babyloniens). C'est pourquoi la Bible a utilisé l'araméen plutôt que l'hébreu.


C. Grec

Tout le Nouveau Testament a été écrit en grec. Certaines phrases y ont été écrites en araméen. Ce sont celles déjà mentionnées : "Talita cumi" et "Éloï, Éloï, lama sabactani".


Appréciez davantage :

Hymne - Louange au Seigneur - "Divers"

https://hinario.org/detail.php?id=304

Le Dommage de la Seconde Mort, semaine 3, mercredi, chapitre 4

LE DOMMAGE DE LA SECONDE MORT - Réflexions sur le millénium Chapitre 4 LA DISCIPLINE DANS LE ROYAUME (2) SEMAINE 3 - MERCREDI Lecture bibliq...